La Habana, noviembre de 2023.
Alina Bárbara López es procesada judicialmente por razones políticas.
Las cárceles abarrotadas por cientos de protestantes desde el 11 de julio de 2021.
Madres cubanas lloran.
Teatro Kairós / Laboratorio Cubano de Amistad con los Pueblos, LCAP.
Un teatro sin teatro trabaja en el montaje del poema La Renunciación.
El autor renuncia a su firma.
El poema es deliberadamente anónimo.
Gorki Águila, líder de Porno para Ricardo, la banda más famosa porque no le permiten tocar en Cuba, comienza a trabajar.
Elokuente se lleva el poema a casa y regresa con una versión para rap de La Renunciación.
Los ecos de las protestas a causa de la muerte de Mahsa Amini, activista kurda, a manos de la policía, llegan a Estocolmo.
Justina, joven rapera iraní se suma al canto por la renuncia.
Antes, Tajito, joven franco-argentino envía el poema rapeado en francés.
Los actores se apropian de las líneas.
Envían los mensajes de solidaridad en forma de audiovisual, a través de WhatsApp.
Al tiempo, otros llegan a La Paja Recold, el estudio de grabación más subterráneo de toda La Habana y participan de La Renunciación colectiva.
Y las lenguas se multiplican en un coro que reúne en total a veintiséis personas desde distintos lugares de este mundo.
Recitan el poema por orden de aparición:
Evelyn Corvea / Adriel aka Awer / Romane Dahan / Ariadna del Carmen / Carlo Mazzola / Yamilka Velázquez / Miguel Coyula / Lynn Cruz / Caner Yazar / Gorki Águila.
Coro por orden de aparición:
Eric Morales / David Leitner / Ares Berlín / Valerie Forman / Yimel García / Terely Vigoa / Maikel Zamora / Gorge García / Olivia San Román / Konrad Morales / Jenny Pantoja / Jorge Fernández Era / Alina Bárbara López.
Compositor, guitarrista, bajista & pianista: Gorki Águila.
Raperos por orden de aparición: Elokuente / Tajito / Justina.
Producción: Lynn Cruz & Miguel Coyula.
Diseño gráfico: Gorki Águila.
Dirección & edición: Lynn Cruz.
Agradecimientos: Miguel Coyula / Armando Urquiola / Samuel Riera / Derbis Campos / Victoria Zamorano / Maikel Zamora / Maudie Valero / Marta Aquino / Caner Yazar / Ulrika Ahmark / Björn Cronstedt / Ernesto Otero.
La Renunciación final
Renuncio a mis ojos,
a mi lengua,
a mis ideas,
a mis pensamientos.
Renuncio a mis lágrimas.
Renuncio a mi espalda.
Renuncio a mis pulmones,
a mis vísceras.
Renuncio a mis pasos,
a mis huesos,
a mis sombras.
лучше молчать, чем лгать.
Break through paralysis that make us unfree.
Renuncio a mirar hacia otro lado.
¡Renuncio!
¡Renunciemos!
Que nadie salga de sus casas.
Renuncio porque esta situación me enferma.
Renuncio porque ya no puedo
con tanta responsabilidad histórica,
ni soportar el martirio.
¡Renuncio!
Y tal vez así renuncie toda la gente.
Que se paralice el país y para siempre.
Renuncio porque necesito a mi humanidad perdida.
Renuncio porque necesitamos de los débiles,
de los que van al destierro voluntario,
lo único voluntario que nos queda en esta Isla.
Savaş zamanı medyasını reddediyorum!
Renuncio a callar y a morir de miedo,
aunque me muera de miedo.
Rap en tres lenguas (español, francés y persa).
Renuncio a las leyes que nos amordazan.
Renuncio porque también Cuba es mi casa.
Basta de opresión, basta de amenaza.
Libertad de expresión para mi raza.
Renuncio a que mi cerebro esté lavado.
Renuncio al silencio,
renuncio al Estado.
Renuncio a la farsa que nos han montado.
Renuncia el policía y el soldado.
Renuncio a la falta de coherencia.
Renuncio porque perdí la paciencia.
Basta ya de tanta indiferencia.
Renuncio al dictado de la presidencia.
Somos los que estamos pidiendo a gritos
que la libertad no sea más un delito.
Si quieres sumarte: dale, que yo invito.
¡Basta!
¡Renuncio!
Je renonce aux lois qui nous musèlent.
Je renonce parce que Cuba est aussi ma maison.
Assez d’oppression, assez de menace.
Liberté d’expression pour toute ma race.
Je renonce à ce que mon cerveau soit lavé.
Je renonce faire silence et au peuple silencié,
Silencié par l’État, je renonce à cet État.
Je renonce à la farce qui a été créée.
Les policiers, les militaires renoncent.
Je renonce au manque de cohérence.
مناستعفادادمچونصبرمراازدستدادم.
بسهاینبیتفاوتی
منازدیکتهریاستجمهوریصرفنظرمیکنم
اینماهستیمکهفریادمیزنیمکهآزادیدیگرجرمنباشد.
اگرمیخواهیدبپیوندیدبهمناطلاعدهیدومنشمارادعوتخواهمکرد
¡Renuncio!
VI Premio de Periodismo “Editorial Hypermedia”
Por Hypermedia
Convocamos el VI Premio de Periodismo “Editorial Hypermedia” en las siguientes categorías y formatos:
Categorías: Reportaje, Análisis, Investigación y Entrevista.
Formatos: Texto escrito, Vídeo y Audio.
Plazo: Desde el 1 de febrero de 2024 y hasta el 30 de abril de 2024.