De los ensayistas cubanos contemporáneos, ¿quién es Messi?, ¿quién es Cristiano Ronaldo?
¿Y por qué los traductores españoles meten tanto la pata con el béisbol?
¿Todavía quedan reguetoneros en Cuba o ya están todos en Miami?
De los ensayistas cubanos contemporáneos, ¿quién es Messi?, ¿quién es Cristiano Ronaldo?
¿Y por qué los traductores españoles meten tanto la pata con el béisbol?
¿Todavía quedan reguetoneros en Cuba o ya están todos en Miami?
«Mi existencia va de la Cuba castrista a la América del inframundo sadomaso, el sida, el desarraigo, la transvanguardia y el crack. Soy un sobreviviente por partida doble».
Una entrevista con Néstor Díaz de Villegas.
Una entrevista con Legna Rodríguez Iglesias.
Catalogada por muchos como una “conocedora” de la llamada literatura cubana del exilio, Anežka Charvátová también ha traducido al checo la obra de otros escritores latinoamericanos y europeos.
A propósito de En un rincón del alma, (Jorge Dalton, 2016), documental sobre el escritor Eliseo Alberto.
Jorge Luis Arcos conversa sobre las principales coordenadas de la obra de Lorenzo García Vega.