(Selección del libro Ablandar una lengua, de Javier L. Mora, poemario ganador del Premio de Poesía Editorial Hypermedia 2019).
Régimen
Phaseolus vulgaris (porque solo era eso) hacíale pensar en temporada alta, cuando el otro ordenaba valijas de primera, con rigor/ con rigor/ sobre marcas que hoy no parecen de nombre sino fechas. Un movimiento añejo: raspar/ medir/ cocer el agua dura, ablandar una lengua (muerta por congestión).
“De mañana y de tarde, cuando se pone fin a las dos tandas y termina jornada de labriegos”.
Phaseolus vulgaris.
“Esos que dan a cientos por ninguno”.
Phaseolus vulgaris
(aprende a consumir el necesario).
(El otro, siglos ya/ colgando motu proprio de una viga/ en tiempos retenidos con concreto.)
Soluciones mecánicas (“Five o’clock tea” updated)
Pálido-rubio (como bien
suponemos gen canario que pálido
responde): “concomitancias/militancias
tuve, sin objeto: materiales caducos
para estar”—
Pálido-sucio (como bien
suponemos perito automotriz):
grasa, poros negros de grasa
de las máquinas: espalda macerada
por horas de tensión-tendido
bajo carros. “Concomitancias/militancias
tuve, sin objeto: materiales caducos
para ser”—
Tardes en que no tiene
qué llevar/ tardes en que no tiene
cómo hacer (vestir, de manos sucias)
familia numerosa y pedigüeña.
“Mis respetos son hambre: mis ingenios
no tienen concesión”—
Pálido-sucio, bulto-en-peso levanta
(muestra) sobre la mesa: (hacina de) papeles
honorarios diplomas honorarios fórum de
ciencia y técnica honorarios papeles
de reconocimientos.
Cansancio secular
(siglos) de explotación ¿y aún
hay tiempo a la risa, señor Luis?
¿Aún hay tiempo a la risa?
Sus modales son héroes: su cortesía
corta respiración artificial
de clases superiores.
Decir:
Este es el trato: renuncio
(por ahora)
a la inscripción punzó
y que mañana pues, el sol
salga
por occidente—
no ha lugar.
Pálido-rubio-sucio (manos-de-grasa)
volverá como niño
(día siguiente)
al ruido
del
motor.
La levedad
“En verdad, se está bien leyendo a Camus”. Y tropieza, de pronto, con la extensión: ¿El fin justifica los medios? Es posible. ¿Pero quién justifica el fin?
La vieja (siempre eficiente) aproximándose: “Deja ya de pensar. En este tiempo, al menos, es absurdo. Tanto exceso mental te hace imperfecto”.
“Pensar en la función de intensidad”, dice, por el momento. Pero tal vez intensidad no es una lengua útil. En lectura de Camus se pregunta “¿cómo favorecer lo vejatorio sin cargos in absentia?”
Y sigue la respuesta: “Sobre cuándo abstenerse (y su porqué) ya se ha dado bastante y no ha servido, si comes tu tajada y luego escuchas la salmodia en sordina (horrísona, pastrana) de los sobrevivientes”.
Eso, y lo justifica: “Aprende de memoria. O arrastra tus roturas mentales por asfixia”.
El orto (remix ob solem)
25.XI-04.XII.2016
El día de la noche del comienzo —en la avenida/ en la Gran Avenida— vi granos en bandejas y un grupo de borrachos (vestidos presentables) charlando como tal/ Tres músicos de Bremen (gorros y embalajitos) calculando las fechas de incidencia/ Un ítalo en arrullo a la doncella falsa en vestidos de rojo/ Otro más que de fechas sacara conclusiones/ —lo normal sin La Norma—/ Y en la cabeza en tanto/ un-solo-de-cajón/ como/ cavar la historia sobrequémuertoestoy cavar la historia quiénesdebemosla el nunc dimittis lamanoquenoes el nunc dimittis huesosquedando/ turba: sursum corda al canoro exultet“TELEGRAMAS”/ el dóctor ce is dead el dóctor ce (stop) avisen retamar y díganle que (stop) arrastramos la (stop) que no tendrá un (stop) que concluyó el (stop) incluso lo que (stop) él llama
sobrevida.
Acta del Jurado
Tras deliberar sobre los manuscritos finalistas, el jurado decidió, por mayoría de votos, otorgar el Premio de Poesía Editorial Hypermedia 2019 al manuscrito Ablandar una lengua, presentado con el pseudónimo Butor.
Abierta la plica, su autor resultó ser Javier L. Mora.
El Premio de Poesía Editorial Hypermedia 2019 consiste en 1.000 USD y la publicación de la obra.
Javier L. Mora nació en Bayamo en 1983. Poeta, crítico y traductor, tiene publicados Matar al gato ruso y otros ensayos (Premio Pinos Nuevos, Letras Cubanas, 2018), la selección personal Manejos del ojo (Casa Vacía, 2019), y la antología Long Playing Poetry. Cuba: Generación Años Cero (Casa Vacía, 2017), en coautoría con Ángel Pérez.
Ha obtenido la Beca Dador de ensayo 2014, y el Premio de Poesía Ilse Erythropel de La Gaceta de Cuba 2018.
Ha traducido textos de Eugenio Montale, Nanni Balestrini y Matteo Fantuzzi, entre otros.
Ablandar una lengua es el segundo volumen de su “Serie de la Repúblik”, integrada además por Examen de los institutos civiles (Premio David de Poesía, 2012) y El Gran Bluff.
Textos suyos aparecen en diversas publicaciones de Cuba y el extranjero, y han sido traducidos a varias lenguas. Vive en Santiago de Cuba.
El jurado del Premio de Poesía Editorial Hypermedia 2019 estuvo formado por los escritores:
– Ernesto Hernández Busto, como Presidente
– Damaris Calderón Campos
– Jorge Luis Arcos
– Legna Rodríguez Iglesias
– Rosie Inguanzo
– Dolan Mor
– Ladislao Aguado, en representación de la editorial Hypermedia.
Relativos (notas sobre literatura cubana) (I)
¿Ha llegado el minuto para nuestras letras de asumir aquello que Cabrera Infante sugiere en Tres tristes tigres: “Aquí siempre tiene uno que dar a las verdades un aire de boutade para que sean aceptadas”?